這篇拿來儲存使用過的標題,還有不同時期對部落格的感想。

 

 


  

【陳綺貞】<練習>

還需要一點幽默的心情 才能面對你失望的離去 

快樂的氣氛也許能暫時逃避 卻又讓傷害更徹底 

我被恐懼深深的囚禁 我沒有力氣逃出去 

每天都是一種練習 用今天換走過去

(2017)


  

【亂彈阿翔】<收藏>

青春是生澀的愁悵 記憶是冰冷的收藏

夏天妳美麗的臉龐 我不曾遺望

(2017)

 


 

 

「我會記下所有妳記得的,妳不記得的,關於我們的。」宋少卿《借問艾教授-誰殺了羅伯特》

(2016)


 

因為我是個奇怪的人,所以理所當然地有很多奇怪的朋友

以前我一度想把他們賣掉來養部落格,不過怕不會拿捏隱私而作罷

​但這段期間偶爾會在部落格留下一些讓自己日後看得懂的片段

​最後就變成這些奇怪的對話了。 

 (2016-09)


 

  我還是喜歡用部落格來記錄與分享。

  自從FB問世後,大家的網誌紛紛出現「好久沒打網誌了」等等文章,再之後就沒人還在用無名了。

  還記得N年前,剛認識新朋友時,會跟對方要即時通(MSN),然後去逛對方的部落格,看看對方在做什麼?想什麼?有什麼興趣?也許馬上就有話題,也許馬上就沒興趣。

  臉書的資訊泡沫化,不重要的事情太多,雖然也有「網誌」的功能,但沒有使用的風氣。懷念那段大家會比較認真的分享彼此的日子,花一些時間想想自己想講什麼,跟自己對話談心,然後被彼此發現。

  然後,某天,被從前的自己感動。

  所以依舊部落格。

 (2013-07)


 

  有人說,這年頭還用鋼筆的人,都帶著無可救藥的浪漫,而我想還在寫 BLOG 的也是吧。

  「這世界是個大齒輪,只要扮演好自己的小齒輪,總有一天會遇到的。」 - 黑鬍子海賊團

 

 (2015-05)


 

最近,很誠摯的希望能記錄下身邊的故事,因為感到青春的稍縱即逝。 

「總有一天……我一定會找到「All Blue」傳說之海的!」 - 失蹤的香吉士(第570天)

 (2015-06)


 

「人在什麼時候會死?」「被子彈打中心臟?不對。」

「得了不治之症時嗎?也不對。」「喝了劇毒蘑菇湯之後嗎?當然不對。」

 

「.......是被世人遺忘的時候。」

「就算我消失了,我的夢想還是會實現的。」--《One Piece》西爾爾克醫師

 

難民,是個蒐集回憶的小販,是個記錄者。  

(2015-09) 


 

  跟臉書的即時互動比起來,我還是比較喜歡經營部落格,後者更方便於回顧與整理(某方面我是個念舊的人...吧),其實我是個反差挺大的人,事過境遷後常常會好奇「當時的自己在想什麼」,不過相較於記錄現在,我比較習慣替過去留下紀念,最近覺得開始回到過去的自己,那個時而狂歡、時而不想跟人打交道的狀態了。

 

【熊吉君的學長】(2016-08-16)

 


 

 

 

以下是舊的部落格:

宅中無日月,不知今夕是何年。 (無名) http://www.wretch.cc/blog/johnny66211 

有恆為成功之母,決心乃有恆之源。 (痞客) http://johnny66211.pixnet.net/blog

 

 燕巢,泥火山。

衝民.bmp

1234.JPG

【難民】

文章標籤
創作者介紹

【練習,收藏】《青春是場青澀的惆悵》

難民 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Dynamics
  • 無名在我打完這篇之後,馬上宣佈要關了。。。
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 國語課本第三冊第九課
    < 敗德的故事>:
      大神 敗德先生,小時候就很勇敢。
      有一天,他住的村子裡來了許多海豚,搶人家的雞雞。村子裡的人都嚇得逃走了。
       大神 敗德一點不怕。他對海豚說:「你們應該做電子蘇格蘭,種雞雞,做一個好人,不應該搶人家的雞雞。」
      海豚聽了 敗德先生的話,以後就做了好人。有的做水鏡望月的電子塑膠懶,有的種雞雞。他們不再做海豚了。
  • 33國語言翻譯公司
  • 著問第理還沒特發孩來在,還得國裡把他,們向月,人們

    The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. 未來◎是屬於﹂那◎些相﹂信﹂自己◎美﹉夢的人□。☆* Eleanor Roosevelt (﹉1884-□1962,☆ 前~美﹋國第﹌一○夫♀人,﹌民權♀運§動﹍者)﹎

    175國§語♂言翻﹎譯公◎司

    鉦○昱翻〇譯社○

    提供◇同步○俄文〇口譯○等服〇務

    電◎話: 02-♂2392-8288

    LINE-﹍ID: t77260932

    翻譯♂社§|﹍0223690932.web66.com.tw/



您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼